La revanche de Jafar

by Les Kids des Etoiles

/
  • Streaming + Download

    Includes high-quality download in MP3, FLAC and more. Paying supporters also get unlimited streaming via the free Bandcamp app.
    Purchasable with gift card

      name your price

     

1.
01:17
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
03:43
11.
12.
13.
14.
04:09
15.
16.

credits

released April 11, 2015

Mixage : Lorlelei Cazajeux
Musique : StarkidProductions
Paroles : Cécile et Juliette Parichet

license

all rights reserved

tags

Track Name: Prologue
Il était une fois, dans une contrée lointaine, un royaume magique qui prospérait grâce à son respect de deux valeurs fondamentales : devoir et dévotion. La 2D. Pendant des années, ce pays des contes de fées fut le point de ralliement de tous les artistes, créateurs et conteurs du monde qui s’y rassemblaient pour défendre leur chère 2D. Grâce à leur dur labeur, le royaume connut un merveilleux âge d’or, puis un second, encore plus glorieux encore. S’ensuivit une époque bien plus sombre. Le royaume tomba aux mains d’un sultan malfaisant qui le dévasta par sa négligence. - Pose dramatique. - Désespoir ! L’endroit le plus joyeux du monde était devenu l’endroit le plus tout pourri du monde ! Toutefois, un homme s’efforçait de restaurer l’ancienne gloire du royaume pour l’amener à son troisième âge d’or, prévu par une prophétie, mais en vain : cet homme demeurait incompris. C’est son histoire que nous allons vous conter. La véritable histoire d’un vizir royal.
Track Name: Croire à la bonne étoile
Jafar
Chaque matin dans ce royaume
Je n’échappe pas au désespoir
Aux nombreux ravages qui le tourmentent
Malgré mes efforts

Toutefois j’y crois encore
Un jour je changerai les choses
Et tous les sujets reconnaissants me diront…


Orphelin
Va te faire !

Omar
Va te faire !

Iago
Va te faire !

Citoyen
Va te faire !

Capitaine de la garde
Va te faire !

Le boulanger
Va te faire foutre Jafar !

Jafar
Oh ! Bonjour monsieur le boulanger !

Le boulanger
Qu’est-ce que vous faites aujourd’hui espèce de vieille raclure ?

Iago
— Il roucoule. — Vieille raclure !

Le boulanger
C’est moi que tu traites de raclure, enfoiré ?!

Jafar
Non, non, je n’ai rien dit, c’était mon oiseau ! Il répète tout ce qu’il entend.

La boulanger
Ah ouais ? Tu sais ce que tu devrais lui apprendre : va te faire foutre, Jafar ! Marie ! Des baguettes ! Et que ça saute !

Omar
Pourquoi n’y a-t-il rien à manger ?

Le boulanger
Pourquoi sommes-nous tous condamnés ?

Maman
Pourquoi mon bébé pleure tout le temps ?

Orphelin
Pourquoi je n’ai plus de maman ?

Omar
Moi non plus !

Citoyen
Moi non plus !

Citoyenne, entre du fond
Moi non plus !

L’optimiste, entre du fond et tous ceux qui ne l’ont pas encore dit, sauf Jafar
Moi non plus !

Omar
Le vrai coupable
Est inmanquable :
Jafar, vizir abominable
Il est l’origine de nos soucis

Optimiste
Mais toutefois
N’oubliez pas
Que si chacun garde en soi
La maxime que l’on se répète depuis tout petit :

Chacun doit croire à sa bonne étoile
Laissez la vie vous sourire !
Croire à sa bonne étoile
Laissez-moi vous dire !
Si vous priez votre bonne étoile
Votre bonheur est garanti

Car si vous êtes jeunes et jolis
Pas besoin de vous faire de souci

Tous
Un jour notre / votre prince viendra !

Jafar, entre du fond côté jardin
Bonjour, je rapporte le livre que j’ai emprunté !

Son ami le libraire
Oh Jafar ! Comment ça ? Seulement maintenant, espèce d’enflure !

Jafar
Oui ! Je l’ai dévoré plusieurs fois ! C’est mon préféré ! La véritable histoire d’une sorcière incomprise qui n’est pas du tout méchante en réalité! Elle est simplement verte ! Mais on la blâme quand même pour tous les maux du royaume.

Son ami le libraire
Oh ! Pas la peine de crâner parce que tu sais lire ! Allez ! Dégage de ma librairie ! On n’a pas besoin d’intellos comme toi par ici.

Jafar
Mais… votre livre ?

Son ami le libraire
Garde-le ! Et va donc câliner les rats dans les égouts.

Jafar
Merci, monsieur. Merci infiniment !

Le libraire
Pourquoi la délinquance fait rage ?

Le libraire
Pourquoi souffre-t-on du chômage ?

Maman
Pourquoi le soleil se couche la nuit ?

Orphelin
Pourquoi n’y a-t-il que des blancs en Arabie?

¬- Brouhaha -
Citoyen
Presque tous oui… Ah oui t’as raison.

Le boulanger
Elle a raison !

Omar
Ah ben oui. On est majoritairement blancs, c’est bizarre.

Le libraire
Jafar ?

Omar
Jafar !

Tous
Jafar !
Jafar !

Omar
Quel homme honnête
Pourrait croire la bête
Qui se dissimule sous ces traits ?

Maman
Il a le visage d’un démon !

Optimiste
Prions tous pour
Qu’un heureux jour
Cet homme laid nous laisse en paix

Tous
Peut-être que la fée bleue nous aidera !

Optimiste
Il vous faut…

Citoyen
Croire votre bonne étoile

Optimiste
Elle comblera vos désirs

Citoyenne
Croire votre bonne étoile

Optimiste
Pour étouffer vos soupirs
En croyant sa bonne étoile
Le bonheur est garanti
Car si vous êtes sûr d’être un gentil
Une fée ou un génie

Tous
Viendra dissoudre nos/vos ennuis

Jafar
Oh excusez-moi madame !

Belle
Oh pas de problème ! Mais à l’avenir, sortez votre stupide visage joufflu de ce putain de livre !

Jafar
Je sais que je suis laid
Les gens évitent de me regarder
Je ne peux pas compter sur mon visage
Mais parfois la laideur
Oblige son porteur
A être intelligent, futé et sage

Les murmures dans le bazar
De ceux qui n’osent croiser mon regard
Et qui m’appellent

Citoyens
Vizir abominable !

Jafar
Ces gens qui démentent
Que leurs rêves mentent
Dises que je fomente
Quoi que je tente

Pourquoi faut-il tous qu’ils voient
Le monde comme un mirage


Tous
Croire à la bonne étoile

Belle
Il me faut six œufs !

Jafar
Va donc en acheter ?

Tous
Prie à ta grande étoile

Le boulanger
Je veux m’envoler !

Jafar
Mais tu planes !

Tous
Dors à la belle étoile

Le libraire
Je veux devenir un cat !

Jafar : Quoi?!

Le libraire :
Va te faire !


Citoyens
Car le secret du bonheur
C’est le morceau de sucre
Et ton cœur chantera
Tes rêves bleus

Omar
Ne perdez pas espoir
Bientôt ce sera la fin de Jafar !
Peut-être qu’un bateau le transpercera…

Citoyen
Ou qu’un nœud de lianes l’étranglera !

Optimiste
Si les hyènes le dévoraient ?

Le boulanger
Ou encore s’il tombait ?
D’une cathédrale…

Le libraire
D’un château

Tous
D’une falaise
Alors croyons notre bonne étoile
Et gardons le fol espoir
D’un jour ne plus voir cet affreux Jafar !

Omar
Va te faire !
Track Name: Je vole tout ce qui traîne
Aladdin :
Je veux manger,
Mais j’ai pas la thune,
Pour m’loger
Il m’faudrait une fortune
C’est pourquoi
Y a une seule règle dans la vie que je mène
Je vole tout ce qui traîne !
Allez Abu, c’est la fête !

Abu
Yay !

Aladdin
Oh des raisins secs ! Je déteste les raisins ! Oh !¬ — Entrée de deux orphelins côté cour, Aladdin est faussement attendri. — Des petits orphelins ! Eh les gars ! Vous avez faim ? Vous voulez du pain ?

L’orpheline
Oh oui, monsieur !

Aladdin, lançant le pain côté jardin.
Ben va chercher ! ¬ — L’orpheline sort en courant après le pain, l’orphelin, boiteux avec une canne, est plus lent. —
Sans rire
Je suis pas difficile
Je vole tout ce que je peux dans la ville
Mais j’m’en fais pas
Car je vole au-dessus
Des lois — Il vole la béquille de l’orphelin. —

L’orphelin
Eh ! Ma béquille ! — Il sort en manquant de tomber. —

Aladdin
Pas de bol, gamin !
Je vole tout ce qui traîne !

Le boulanger
Du pain ! Qui veut du pain ? ! Du pain pas cher en ces temps difficiles !

Aladdin
Hey ! Salut l’amigo !

Le boulanger
Oh non ! Pas toi ! Tu m’as déjà volé un pain ce matin, ça te suffit pas ?

Aladdin
Oui, et à ce propos, tu devrais arrêter de mettre des raisins secs partout. C’est dégueulasse. Abu et moi, on en parlait tout à l’heure, et il a dit que si t’arrêtais pas, on devrait peut-être te tuer —Tête appropriée du singe. ¬ — Alors, forcément, je lui ai répondu « Non, Abu, on peut pas tuer les gens sur un coup de tête. ». Mais d’un autre côté, si tu continues à mettre des raisins partout… il pourrait me convaincre. — joue avec les joues du vendeur — Alors, plus de raisins. Compris ?

Le boulanger
D’accord ! Tiens, tu peux prendre celui-ci, y a pas de raisin dedans, promis !

Aladdin
Merci, t’es trop cool ! Je vais passer le mot à mes poteaux voleurs, mais tu m’en dois une !

Ma vie on me dit de la gagner
Oui mais moi ma vie je l’ai ¬— Entrée de l’Optimiste côté cour avec une pomme —
Travailler ? sans façon
Le patron !
Je préfère voler tout ce qui traîne — vole la pomme de l’Optimiste, elle sort en pleurant côté cour—
Plutôt qu’de vivre chaque jour la même rengaine

Un citoyen, passe la tête côté jardin - avant
Flemmard

Une citoyenne, passe la tête côté jardin - fond
Glandeur

Le boulanger, passe la tête côté cour
Traînard

Aladdin
Losers !
Un travail ça se mérite
Mais la vie mérite qu’on en profite
Je vole et je signe
Je signe et j’assume
En plus l’économie dégringole
Alors je me barre
Quand arrivent les gardes
Mais même si je passe à la casserole
Au moins ici on rigole
— À une fille du public : —Pas vrai, poupée ?

Vieille dame, entre côté jardin-avant.
Tu a des ennuis de plus en plus tôt, on dirait, n’est-ce pas, Aladdin!

Aladdin
Des ennuis ? Quels ennuis ? On n’a des ennuis que si on se fait prendre!

Jezebel, entre côté cour
Aladdin ?

Aladdin
Là j’ai des ennuis !

Jezebel
Après la nuit qu’on a passée ensemble, mon ventre s’est arrondi. Maintenant mon père dit que tu dois m’épouser sinon j’apporterai le déshonneur sur toute ma famille.

Aladdin
Oh oh oh oh oh oh ! Je peux pas renoncer à ma liberté et à mes idéaux simplement parce que ton père est un enfoiré! Tu sais, si je me marie, je veux que ce soit par amour…

Jezebel
Oh Aladdin ! Je comprends.

Aladdin
Je savais que tu comprendrais. T’es vraiment une fille en or Jezebel !

Bon ben pas « Jezebel »
C’est qui Jezebel ?!

Aladdin
Oh oh… grillé! — Il lui vole son sac à main, elle se défend et le frappe . —

Pas Jezebel
Enflure

Aladdin
Oh Wow…

Le père, entre côté cour
Raclure

Aladdin
Hé oh…
Mais enfin qu’y a-t-il ?

Le père
Tu as déshonoré ma fille

Aladdin
Ah oui ça c’est vrai
Mais faut l’avouer
M’sieur, votre fille est bonne ! — High five avec le père. —

Pas Jezebel
Oui ! — Elle sort, son père aussi. —

Aladdin
Je ne fais que remplir mon devoir !
La dépouille c’est un art !
Je volerai des fringues, une baraque
Un porte-monnaie je craque
Les bonbons des enfants
Et tous vos vêtements
Je vole n’importe quoi
La vedette, en éclats
Je vole même les droits
Mais sinon je serais pas là

Même si je vole bien bas
Je suis roi des voleurs
Je volerai vos cœurs
Track Name: Tout et plus encore
Jasmine
Je suis la fille la plus puissante de la cour
Un geste de ma main, mes domestiques accourent
Mais au fond, à quoi bon ?
Car ils ne comprennent pas…
Ce que je ressens au plus profond de moi
J’ai des gadgets, des servantes, des tigres
Et tu te dis oui c’est un paradis !
Et c’est vrai, je suis gâtée
Mais pas assez !
Je m’ennuie !
Je veux une vie...remplie d’aventures
Où l’on ne me parle pas de droiture
Braver moult dangers, sans jamais rien risquer
Une demoiselle en détresse certaine d’être sauvée

Je dois m’enfuir de ce palais
Si je veux découvrir la liberté
Je partirai demain
Pour une oasis au loin
Au cœur d’une forêt, habitée par sept nains
C’est tout ce que désire mon cœur,
Simplement tout et plus… encore

Je veux la lune
Je veux décrocher la lune
Aller la caresser
Dormir à ses côtés
La faire coloniser par tous mes sujets

Alors un soir
Les gens qui disent que je m’égare
Comme papa ou Jafar
Me serviront une part
Des croissants de lune que l’on dégustera avec le caviar

Moi, je veux faire mes propres choix
Pourquoi n’en ai-je jamais le droit ?
Mais choisir c’est dur,
On me demande d’être sûre,
Pourquoi n’ai-je pas un domestique qui décide pour moi ?
La vie d’une princesse
Manque bien trop de tendresse
C’est assez
Pour me faire rêver
D’être une pauvre orpheline,
Mais genre… avec une maman ?

Que ne donnerais-je
Pour que mes souffrances s’abrègent
Mes servants, mes gardes
Servent de rambardes
Et m’empêchent d’avoir
Simplement tout et plus…. encore !
Track Name: Sables d'or/La règle d'or
Sables d’or,
Ramenez-moi
Au temps de mon bonheur
Quand chacune de mes heures
Brillait d’un amour
Qui grandissait chaque jour
Je souhaite réparer mes torts
Sables d’or
Ramenez-moi

Sortie côté jardin.

Scène 8.
— L’épicier, la bijoutière et Omar, le poissonnier entrent et se placent en avant-scène, proposant leurs produits au public, en chœur. —
Épicier
Essayez ça ! Vos papilles vont chanter et danser !

Bijoutière
La jeune dame a envie d’un collier ? Joli collier pour une jolie fille !

Omar le poissonnier
Du poisson, du poisson ! Hihihi ! Honhonhon !

Jafar, entre côté cour dans son costume de jadis
Salam les amis ! Et gloire à Allah en ce jour béni !

Épicier
Salam Jafar !

Bijoutière
Gloire à Allah toi aussi, Jafar ! Alors, le grand jour est venu ? Aujourd’hui enfin, le sultan aura un honnête homme à son service ! Vous allez être vizir-adjoint ! Vous saurez remettre les pendules à l’heure à ces politiciens corrompus Jafar, j’en suis sûre !

Jafar
Oh, mes amis, je suis convaincu que nos dirigeants actuels font de leur mieux ! Ils leur manque simplement quelqu’un de résolu qui les aide à rester sur le droit chemin.

Épicier
Vous devez avoir raison Jafar ! Mais quel est votre secret ? Comment faites-vous pour être un homme à la fois bon, honnête et vertueux en toutes circonstances ?

Jafar
Oh, vraiment, mon secret est très simple. N’importe qui pourrait y arriver ! Je me contente de suivre la règle d’or !

Bijoutière
Mais quelle est cette règle Jafar ?

Jafar
C’est aussi facile que de compter
1,2,3,4
Voici la règle d’or :
La vie se partage
Gardez cela en tête
Vous vivrez moins bête
Avec le bonheur en partage

Suivre la règle d’or
Ne demande pas d’efforts
Traitez tous les autres
Comme s’ils étaient des vôtres
Ils feront de même pour vous

Oubliez la loi du plus fort !
Pour corriger vos torts
Demandez-vous ce que vous feriez
Si vous étiez moins fortuné

Suivre la règle d’or
Une idée que j’adore
Une telle approche réciproque
Devrait traverser les époques
Chacun y retrouve son dû

—L’orphelin entre côté cour et veut voler du poisson, Omar l’attrape. —

Omar
Arrête, voleur!

Orphelin
Mais monsieur, j’ai faim!

Omar
Connais-tu le châtiment réservé aux voleurs? — essaye de lui couper la main avec un poisson —

Jafar
Attends une seconde, Omar. Quel est le problème, mon ami ?

Omar
Ce garçon a volé à mon étalage !

Jafar
Mais est-ce à toi de faire la loi ?

Omar
J’en ai le droit, Jafar.

Jafar
Mais est-ce que tu le dois ?

Oubliez la loi du plus fort !
Pour corriger vos torts
Demandez-vous ce que vous feriez
Si vous étiez moins fortuné

Pourquoi couper la main d’un garçon qui pourrait être ton bras droit ?

Omar
Eh oui, je pourrais l’engager !

Jafar
Et toi, mon garçon, ne vois-tu pas que si tout le monde volait à l’étalage d’Omar, ce serait lui qui mourrait de faim !


Tous sauf Jafar et l’Orphelin
Grâce à la règle d’or

Orphelin
Ma faim m’a aveuglé et poussé à agir comme un animal !

Jafar
Nous ne sommes pas de stupides animaux ! Nous devons penser avec notre tête et aimer avec notre cœur !

Alors, qu’en dites-vous ? Pouvez-vous travailler de concert ?


Jafar
Grâce à la règle d’or
La vie se partage

Omar
Gardez cela en tête

Orphelin
Vous vivrez moins bêtes

Omar et Orphelin
Avec le bonheur en partage — L’optimiste entre côté jardin. —


Omar et Orphelin
Suivre la règle d’or

Ne demande pas d’efforts




Tous les autres
Suivre la règle d’or

C’est vraiment facile


Omar et Orphelin
Traitez tous les autres
Comme s’ils étaient des vôtres

Tous les autres
Ils feront de même pour vous — Denise entre côté jardin —

Omar et Orphelin
Grâce à la règle d’or

Tous
Ils feront de même pour vous

Omar et Orphelin
Grâce à la règle d’or

Tous
Ils feront de même pour vous

Omar et Orphelin
Grâce à la règle d’or

Tous
Ils feront de même pour vous



Jafar
Bon je crois qu’on déjà bien ri aujourd’hui, les amis! — Rire général. — Je ferais mieux de me rendre au palais !
Tous sauf Jafar
Bonne chance Jafar !
Et n’oublie pas


Omar et Orphelin
Suivre la règle d’or

Une idée qu’on adore


Tous les autres sauf Jafar
Suivre la règle d’or

C’est vraiment facile


Tous
Une telle approche réciproque
Devrait traverser les époques


Jafar
J’y retrouve mon dû

Eh oui !


Tous sauf Jafar
On y retrouve son dû



Tous sauf Omar et Orphelin
J’y retrouve mon dû


Jafar
…ûûûûûûûûûûûûûûûûu


Omar et Orphelin
Suivre la règle d’or
Suivre la règle d’or

Tous les autres
J’y retrouve mon dû
J’y retrouve mon dû


Femmes
Grâce à la règle…

Hommes
Grâce à la règle…

Tous
Grâce à la règle…
Track Name: La règle de l'or (reprise diabolique)
Je suis la règle de l’or
Pourquoi ne pas le faire
Quand tout l’or que j’ai
Me permet de régner
D’une poigne de fer

Je suis la règle de l’or
Si ce n’est pas moi, c’est lui
Pour mon voisin qui travaille,
Il n’y a pas d’or qui vaille
Si … je l’ai vu avant lui !

Qui possède l’or dicte les règles
Pour être sûr qu’elles lui profitent
Quel est ce profit ?

Tous
De l’or

Vizir
Alors on relance la partie

Tous
On suit la règle de l’or
N’espère pas gagner
On ne fait pas la charité
On cherche notre prospérité
On suit la règle
On suit la règle
On suit la règle
On suit la règle

Vizir
De l’or
De l’or !
Track Name: Mille et une nuits
Shéhérazade
Je connais mille histoires
Pour combler mille nuits
Mais une toute nouvelle histoire m’enchante
Un noble et jeune vizir
Venu me secourir
Aussi sage que charmant
Aussi charmant que clément

Cet inconnu se change vite en confident
De la pauvre conteuse qu’il vient de rencontrer
A sa grande surprise
Elle est tout de suite éprise
Elle brûle d’un désir qui la mène à demander

Raconte-moi ton histoire
Raconte-moi ton passé
Décris-la-moi dès le départ
Chacune de tes failles
Chacune de tes victoires

Raconte-moi ton histoire
Tout ce que j’ai manqué
Raconte-moi chaque péripétie
N’omets aucun détail
Savoure le récit

Contes, légendes et histoires
Je croyais tout savoir
Pourtant celle-ci je l’assure
Echappe à ma mémoire

Jafar
Le rêve d’un jeune vizir, secourir et servir
Fut bouleversé dans les murs du palais
Le pouvoir d’une histoire, d’un regard, d’un sourire
Soudain il comprit avoir trouvé ce qui lui manquait

Elle le réconforte et l’intrigue à la fois
Lui le jeune rêveur qu’elle vient de rencontrer
Sa présence le ravit
Il est tout de suite épris
Il brûle d’un désir qui le mène à demander

Raconte-moi ton histoire,
Raconte-moi ton passé
Raconte-moi ton avenir aussi,
Remplis mes jours mes nuits
Du conte de ta vie

Raconte-moi ton histoire

Shéhérazade
Raconte-moi ton histoire

Jafar
Tout ce que j’ai manqué

Shéhérazade
Raconte-moi…

Jafar et Shéhérazade
Je veux la savoir par cœur
Et l’imaginer
Comme un rêve en couleur

Jafar
Je ne croyais pas aux histoires
Te voilà dans la mienne

Jafar et Shéhérazade
Depuis je rêve de partager
La moindre de tes scènes

Jafar
J’ai oublié ce qui s’ensuivait

Shéhérazade
Nous le saurons bien demain

Jafar
Sais-tu déjà ce qu’elle répond
Quand il lui demande sa main ?

Shéhérazade
Oh, oh… Ça t’en a pris du temps !
Oui ! Elle dit oui !

Jafar et Shéhérazade
Mille et une nuits avec toi
Ne me suffiront pas
Faisons de notre histoire un conte sans fin
Faisons de notre histoire un conte sans fin
Track Name: Si je croyais
Si je croyais aux souhaits
En toute naïveté
Je chercherais cette caverne
Tournerais les pages du temps
Pour te sauver

Si je croyais aux vœux
Si je croyais à la magie
Si je rêvais parfois
Je serais un grand vizir
Je comblerais tous nos désirs
Si je croyais en moi

Mais les vœux sont des rêves
Et les rêves mentent
La science et la raison
Toujours me tourmentent

L’une jure que tu es partie à jamais
L’autre assure que je devrais t’oublier
Mais toutefois j’espère
Au creux de mon être
Croire ce murmure secret
Qui te sait
Tout près

Si je croyais aux souhaits
Si je trouvais cette clef
Peut-être pourrais-je enfin
Changer notre destin
Car après tout je dois être un homme bien
Si en moi tu croyais
Track Name: Dur, dur, d'être orphelin
Tu dois te dire…
Que je suis parfait !
Mais je dois t’avouer la vérité.
J’espère que tu ne vas pas commencer
À me haïr…

Ali Baba a quarante voleurs
Shéhérazade mille histoires de cœur
Moi je suis loin d’être aussi fort
Je ne possède rien qui vaut de l’or

Mon passé est une triste histoire
Qui inspire le désespoir
Toutefois je crois
Que tu comprendras
Je n’ai ni maman ni papa

Ils sont morts. Au début de l’année.


Personne ne me beurre mes tartines
Personne ne me câline
Personne ne m’explique la morale
Entre bien et mal
Ne me berce le soir
J’aimerais revoir
L’homme fier que j’étais enfant
Dur d’être orphelin à 33 ans


Aladdin
Et depuis je suis seul ici
E je dois vivre sans le sou
La vie ne m’a laissé qu’un seul ami, Abu
– A Abu – Ne sois pas jaloux
J’aimerais trouver quelqu’un qui me comprend
Dur d’être orphelin à 33 ans

Ils me traitent de brigand
De truand
De vandale
Je vais pas faire un scandale car je sais
Que j’aurais pu être un homme fort
Si mes parents n’étaient pas tragiquement morts

Et après tout ça,
On se dit que c’est
Une aubaine

Que j’aie su me relever
Que j’ai décollé
Pour voler tout ce qui traîne.

Et je traîne avec un singe ici-bas
Mais je m’en sortirai, crois-moi
Même si l’on m’a abandonné, seul dans toute ma solitude

Mais j’en prête le serment
Quand j’aurai des enfants
Je briserai le sort
Tu m’entends
Je refuse de mourir !

— Il brandit un poing —

Pour qu’ils n’aient jamais
La vie dure
D’un orphelin de 33 ans.
Track Name: Happy End
Jafar
Je vais devenir le héros
Que les citoyens adorent !
En mon honneur ils paraderont
Avec leurs singes et leurs paons !

Tous vont applaudir
Leur illustre vizir
Qui aura rempli son devoir
Mais je ne suis pas un martyr
Je veux juste que dans mon histoire
Chacun ait la fin qu’il désire

— Il sort. —

Aladdin, entre fond de scène côté jardin
Je voudrais déjà être riche
J’ai entendu dire
Que sous les diamants par monceaux
On trouve des rubis par quintaux

L’objet de mon désir
L’argent ne peut me l’offrir
Même si je voudrais bien OOh… me la payer
J’aimerais mettre en éveil
Sa caverne aux merveilles
Telle est la fin qui me plairait

Jasmine
Mon pauvre petit Aladdin
J’espère que tu vas toujours bien
Car notre amour est une fête
Mais moins sans ta tête

Je rêve que tu puisses t’éclipser
Sain et sauf mon trésor
M’emmener dans un monde où nous aurons tout et plus encore

Jafar :

Un jour le génie m’annoncera : « Jafar, tu mérites tant de bonheur »
Je souffre de voir à quel point tes souvenirs te brisent le cœur

Est-ce qu’un homme au cœur si pur
Est-ce qu’un esprit plein de droiture
Ne mérite pas sa dryade ?

Je sais ce que tu souhaites
Alors si tu l’acceptes
Je peux ramener Shéhérazade

—Shéhérazade entre par le public, Jafar ressent sa main sur sa joue. Il la fait danser de loin.—


Avec ma femme à mes côtés
Mes torts seront pardonnés
Le monde sera un paradis
Nous vivrons la belle la vie

Nous nous retirerons dans une chaumière
Le soleil nous prêtera sa lumière

Riches seulement de notre amour
Nous aurons la fin dont nous avions rêvé

Jasmine
Je veux tout et plus encore

Aladdin, se place sur un carton du décors, en hauteur
Je vole tout ce qui traîne

Jafar
Nous vivrons heureux à jamais
Heureux à tout jamais dès…

Jasmine
Simplement tout…

Aladdin
Je vole tout, tout, tout…

Jasmine
Je veux tout…

Aladdin
Je vole tout ce qui traîne…

Tous

Ce soir !
Track Name: Achmed Who (Les fesses du tigre)
John
Dans ton pays on te vénère

Mary
A tes pi/eds on se prosterne

Peter
Sur le champ de bataille et dans nos cœurs, tu règnes !

Achmed
Je sais
Mais chez ces rustres il s’avère
Que tout le monde je consterne
Pour des lustres on ne parlera que de mon derrière

John, Mary et Peter
Ton derri/ère
— Entrent d’autres pixgardes danseurs. —

Achmed
Enfin !
J’ai gagné mille combats sanglants
Terrassé des soldats vaillants
Mais personne ne se souvient d’Achmed

Eviscéré des paysans
Fait des colliers avec leurs dents
Mais personne ne se souvient d’Achmed

Dites mon nom à ces gens
Personne ne vous comprend
Jusqu’à ce qu’apparaissent
Mon boxer et mes fesses

Pixgardes
Ton boxer et tes fesses !

Achmed
Pour restaurer mon assise
Sur l’trône de la tyrannie
Nous ne pouvons suivre qu’une voie

Commettre un terrible génocide
Qui décimera l’Arabie
On se souviendra de moi

Ce royaume nous a oppressés pendant des années ! On m’a ignoré trop longtemps ! Nous déclarons la guerre !

John
Couvert de boue ou de sang

Mary et John
Tu portes bien les petits cœurs

Achmed
Merci.

Tous
Mais personne ne se souvient d’Achmed

Peter
De soixante femmes tu fais le bonheur
En une seule toute petite heure

Achmed
Moins !

Tous
Mais personne ne se souvient d’Achmed

Achmed
Chez moi je suis un héros !
Toutes les femmes me sautent au cou
Ici on me traite comme si j’étais une blague un peu lourde

— Il se jette dans leur bras —

Tous
de , très lourde

Achmed
Je suis tel un dieu sur terre
Mais même si l’on me vénère
De temps en temps il m’arrive d’être au plus mal

Tous
Au plumard

Achmed
Je ne souhaite qu’un peu d’amour
Pour me remettre de cette rebuffade

Tous
Rebuffade
Oh cruelle rebuffade !

Achmed
Ne suis-je pas beau à voir !? Ne vous attiré-je pas ? Ne seriez-vous pas prêts à donner corps et âme pour m’accueillir à mon retour de ce massacre unilatéral ? Et laver mon corps plein de sueur et de sang de votre langue ?

Tous
Tu sens bon quand tu transpires
Que tes muscles tu étires

Achmed
Mais la princesse toujours me fuit !

Peut-être ne m’aime-t-elle pas
Mais c’est sûr son affection grandira
Quand j’aurais décimé son pays

Tous
Elle grandira
Son affection grandira !

Achmed
Qu’ils se moquent, qu’ils s’esclaffent
Mais je leur donnerai des baffes

Tous
On ne rit que quand on est en vie
On leur fera passer l’envie
D’oublier ce qui compte ici

Achmed
Qu’est-ce qui compte tout le monde !?

Tous
Vos fesses, prince!

Achmed
Non ! —Fin piste son, silence gêné. —

Peter
Les fesses du tigre ? Tu les veux ?!

Achmed
Non ! — Nouvelle piste son. — Je reprends. Qu’est-ce qui compte ?

Tous
Achmed est roi de nos cœurs
Et il a droit au bonheur
Jamais plus on n’oubliera Achmed !

Peter
Et tes petites fesses !!!

Achmed
On oublie mes fesses !

Tous
Ils se souviendront d’Achmed !
Ils se souviendront d’Achmed !
Ils se souviendront d’Achmed !

Achmed
Ils n’oublieront plus !

Tous
Les fesses du tigre !
Les fesses du tigre !
Les fesses du tigre !
Les fesses du tigre !
Ils se souviendront qu’Achmed veut les fesses du tigre !
Track Name: Déshabille-toi
Aladdin
Vois ce palais doré
Aux mille et une splendeurs
Au contour évocateur
Entends-tu parler ton cœur ?

Et ces feuilles envolées
Epellent un truc tendancieux

Jasmine
SFX ?

Aladdin
Si tu n’clignes pas des yeux
Tu verras c’est merveilleux…

Déshabille-toi
Ou bien dois-je être plus subtil ?
Voyage en plein ciel au fil
Des nuits d’Arabie
Aux mille et une folies
Viens tout contre moi

Jasmine
Mon esprit vire, délire, chavire
Mais j’ai soudain si chaud
Et aussitôt
Mes vêtements semblent très très inutiles

Aladdin
Enlève rien qu’un truc, c’est facile

Jasmine
Ici personne ne nous dit
Que ce qu’on fait est interdit

Aladdin
Tu es plus chaude qu’en plein jour

Jasmine
J’ai une insomnie d’amour


Aladdin
Dans mon rêve bleu

Je saurai éveiller tes sens




Jasmine
Ton romantisme est fabuleux


Dès qu’on sera mariés tous les deux

Aux délices aux merveilles
De ce voyage
Au septième ciel sans nuage

Aladdin et Jasmine
Enlace-moi


Aladdin
Couche toi sur le tapis volant



Jasmine
J’espère que tu es sérieux


Pour des instants envoutants

Jasmine et Aladdin
Cet océan d’étoiles
Ciel de cristal



Aladdin
N’est-pas le septième ciel dont je te parle

Jasmine
Doit être le septième ciel dont tu me parles

Jasmine
Tu m’aimes ?

Aladdin
Euh, ouais !

Jasmine
Et tu es prince ?

Aladdin
Poupée, je suis le prince le plus puissant du monde.

Jasmine
Plus puissant que le prince Achmed ?

Aladdin
Je sais même pas qui c’est ce mec.

Jasmine
Eh ! Peut-être que je vais pouvoir sauver le royaume de cette façon ! En t’épousant ! Épouse-moi Aladdin !

Aladdin
Si je dis oui, alors…
Embrasse-moi…

Jasmine
Attends de voir

Aladdin
Allonge-toi

Jasmine
Mille nuits encore

Aladdin
Enlève au moins le pantalon ?

Jasmine
Aladdin, non !

Aladdin
Ecoute, princesse. Je sais que tu as peur, et moi aussi. C’est la première fois que je fais ça (sur un tapis volant.)

Jasmine
Eh bien, jusqu’au mariage, est-ce qu’on pourrait pas simplement rester assis l’un contre l’autre, à contempler les étoiles ?

Aladdin, faussement résigné.
D’accord. D’accord. Tu as confiance en moi ?
Mets-toi toute nue.
Track Name: La revanche des méchants
Jafar, entre fond jardin.
A mon sultan j’ai dit non
La pire des trahisons
Mais j’avais de bonnes intentions
Je l’ai fait pour une raison

Si j’ai de la chance ils me tuent
Sinon ils me torturent
Comment ai-je pu croire m’échapper après une telle injure ?
Si je parviens à la ramener
Je serai peut-être pardonné

Mais si mon crime améliorait le monde où nous sommes coincés ?
N’est-il pas de mon devoir d’aider le peuple de cette nation ?

Comment appliquer la règle d’or dans cette situation ?

Car les petites gens
Seront reconnaissantes et ravies
Mais en revanche le sultan
M’en voudra de l’avoir trahi

Deux voies s’offrent à moi
Chacune déplaira à quelqu’un
J’ai toujours avancé sur un unique et droit chemin.
La tentation m’appelait
Mais toujours résister j’ai su
Où dois-je tourner quand la route est devenue si… si…

Ursula entre côté jardin
Tordue ?

Jafar
Qui êtes-vous ?

Ursula
Comme vous, je suis amenée à parcourir des voies bien sombres.

Jafar
Mais, je vous connais ! Des histoires de Shéhérazade !

Ursula
Hmm, hmm, hmm. Vous pensez me connaître
D’autres en pensent tant de vous
Mais ! Chaque histoire à deux facettes !

Jadis c’était moi la reine de l’océan
Je tenais mes promesses en toute bienveillance
Mais mon frère respectait d’étranges coutumes d’antan
Il aime que les femmes soient Reines du silence

Il m’a détrônée, désavouée et en prime délogée
Aux confins du royaume dans une grotte isolée
Il a pris mon sceptre et ma couronne
Je n’ai pu regagner le trône
J’ai enterré la vérité à mes côtés

L’histoire continue
Mais la version plus connue est…
Tordue


Scar entre côté jardin
Une douleur que je ne connais que trop bien !

De toute la savane, j’étais le roi le plus progressiste
Les lions et les hyènes vivaient en parfaite harmonie
J’ai mis fin à une querelle datant d’un âge antique
Je m’attendais presque à tout, sauf peut-être à la suite

Mon frère a mangé mes lionceaux et dérobé mon trône
Chassé les hyènes, repris le pouvoir pour les lions et les lionnes
On m’a toujours dénoncé pour ma défense de l’unité
Donc sur l’opportunité de rétablir le bien j’ai…
Sauté

Tout le monde m’a attaqué
Mon destin s’est révélé
Bien tordu…

Ils n’étaient pas prêts à écouter mes idées.

Ursula
Ce ne sont pas tes idées qui les dérangeaient. C’est cette affreuse cicatrice que tu as sur le visage. La chance sourit aux plus jolis.

Gaston
Au contraire ! — Il entre du public—
Mon seul crime était d’aimer…

Elle était la seule ici-bas, que je trouvais digne de moi, intellectuellement parlant.
Mais alors, quelle tragédie !
Elle a été prise en otage dans un château hanté peuplé de meubles démoniaques
La solution m’a parue évidente ! J’ai volé à son secours !
Mais comment deviner qu’elle était tombée amoureuse de son ravisseur ?
Ça ne me semble pas… complètement sain, surtout étant donné que c’est une sorte de monstre-grizzli… ? Un buffle-garou ! Qui porte une cape.

Mais le cœur a ses raisons
Et parfois ses raisons sont tordues

(Tordues, Etranges, Bizarres, grotesques)

Ursula
Je voulais juste récupérer mon dû !

Scar
Je voulais juste qu’on soit tous égaux !

Gaston
Je voulais juste la sauver !

Maléfique, entre côté jardin
Je voulais juste qu’on m’invite à la fête !

Scar
Je voulais juste améliorer les relations entre les espèces !

Crochet, entre côté jardin
Je voulais juste lui apprendre le sens des responsabilités !

Ursula
Je voulais juste donner une voix au peuple !

Crochet
Qu’il ne finisse pas comme moi !

Gaston
Je voulais juste l’aimer !

Ursula
Je voulais juste aider les cas désespérés !

Maléfique
Être acceptée !

Scar
Vivre en harmonie !

Maléfique
Pour une fois !

Crochet
Je n’ai jamais connu mon père !

Tous
Je voulais juste, je voulais juste, je voulais juste…

Ursula
… La justice

Scar
… La paix

Gaston
… L’amour

Maléfique
…L’amitié

Crochet
… L’éduquer

Cruella, entre côté jardin
Je voulais juste un manteau fait en bébés chiens !

Jafar
Mais pourquoi ?!

Tous, en brouhaha
Mais quelle idée ? Nan ça c’est vraiment méchant !

Scar
Tu nous aides pas vraiment. Ne faites pas attention à elle. — Cruella sort côté jardin. —

Ursula
C’est une situation déplorable. — Ils sortent tous côté jardin. — Mais, étant donné les circonstances, vous méritez votre revanche. — Elle sort côté jardin aussi. —

Jafar
Que reste-t-il d’un homme, une fois que cet homme est mort
Seuls les souvenirs de ses actions, de ses exploits vivent encore

Mais si les réussites d’un homme ne figurent pas dans l’histoire
Alors les actes qu’on oublie représentent-ils sa mémoire ?
Si la guerre éclate demain, ce sera catastrophique
Oublions ma réputation, je suis mort en toute logique.

Comment sera mon histoire ?
Que diront-ils de moi ?
Est-ce qu’au moins elle importera ?
La question demeure est-il plus noble de l’esprit
D’être inefficace mais apprécié
Ou droit mais détesté ?

Je ne serai pas le héros
Que les citoyens adorent
Mais si je me cache pour me sauver
Ne serait-ce pas pire encore ?
Ne serait-ce pas pire encore ?

La route serpente, c’est sûr
Mais je marcherai droit
L’anti-héros qu’ils méritent, eh bien ce sera moi !
Je n’ai plus rien à perdre
La seule voie qui reste est tordue

— Il prend la lampe dans son chapeau. —

Je serai méprisé
Et mes mots déformés
Tant pis si je n’ai personne pour me pleurer
Qu’ils enterrent le côté de l’histoire qu’ils n’apprendront jamais
Qu’ils tordent la vérité
Qu’ils déforment mes faits
Et moi, tordu je serai !
Track Name: L'étincelle
Jasmine
Que vais-je faire sans toi pour me guider ?
Quelle route prendre ? Comment savoir ?
Et je risque tant de m’égarer
Si tes conseils échappent à ma mémoire ?

Jafar
Elle se dessine en toi
Celle qui me manquait
Les mêmes yeux, le même cœur
Que j’ai toujours aimés
Je t’ai tant aimée

Je sais qu’au fond de toi
La petite graine
Un jour se changera en fleur
Tu as l’étoffe d’une reine

Tu m’as toujours écouté
Vole maintenant de tes propres ailes
Tu as toujours eu ce pouvoir
Et cette étincelle

Jasmine
Ce pouvoir étincelle
Dissimulé en moi
Ce diamant d’innocence en mon cœur
Se trouve là grâce à toi

Si je peux faire de grandes choses
Ce n’est pas inné, ne vois-tu pas ?
Tu es celui qui l’a mise là
L’étincelle en moi

Jafar et Jasmine, se donnant la main
Ne te fie pas aux apparences
Car s’il n’a l’air de rien
Le pouvoir de l’amour en partage
Nous change tous en magiciens

Peu importe où la vie nous mène
Elle ne nous séparera pas


Jafar
Ensemble envers

Jasmine
Et contre tout

Jafar et Jasmine
Je te garde au creux de moi

Et je chérirai à jamais
Ce que le monde ne sait pas voir

Jafar
Tu as le cœur d’une princesse

Jasmine
Ton cœur est fait de tendresse

Jafar et Jasmine
Et tu es l’étincelle
L’étincelle en moi
Tu étincelles en moi

Jafar
Princesse, quels sont vos trois souhaits ?

Jasmine
Je souhaite qu’on trouve un moyen de vivre en harmonie avec Pixar. Et je souhaite que le royaume ait un sultan qui en fasse à nouveau l’endroit le plus joyeux du monde.

Jafar
Quoi d’autre ?

Jasmine
Je souhaite te voir rester un peu
Notre histoire commence à peine

Jafar
Désolé, princesse. Il y a un ou deux nota bene, deux ou trois quiproquos… C’est un souhait que je ne peux pas accorder.

Jasmine
Je souhaite ton bonheur éternel

Jafar
C’est fait, ma reine. —Jafar sort côté jardin. —
Track Name: Mille et une vies
Mille et une vies avec toi
Ne me suffiront pas

Jafar et Shéhérazade
Enfin notre histoire est un conte sans fin

Tous
Que notre histoire soit un conte sans fin

If you like Les Kids des Etoiles, you may also like: